The Boy With the


Cuckoo-Clock Heart

The Boy With the Cuckoo-Clock Heart

The story of the boy with the clock grafted onto his heart started as a concept album by the French band Dionysos, and soon became a book, movie, and stage play! Not to mention other projects of theirs which exist in the same universe. I discovered the English version of the movie while scrolling through Netflix sick with the flu sometime in middle school. It's stuck with me ever since. There are many different versions of this story out there, as the creator behind it continues to iterate.

The main pieces:

  • La Mécanique du Cœur
    • The 2007 album
  • La Mécanique du Cœur / The Boy With the Cuckoo-Clock Heart
    • The 2007 book, French title and English title
  • Jack et la mécanique du cœur / Jack and the Cuckoo-Clock Heart
    • The 2014 movie, French title and English title

There are more pieces of media in this expanded lore, but they have more distinct names and we'll go over them later!

In the online English-speaking fandom, you will usually see the movie title shortened to "JATCCH" as a shorthand for the entire series.

Why do I love this universe so much?

For starters, I love how much Mathias Malzieu loves his own story. I can relate to having a small set of characters with a vauge lore that gets interpreted in multiple different ways. It feels like a mythology re-interpreted over and over again. I also just think the music is super fun and catchy. It's a strange 2000's pop rock with lots of clock sounds, beatboxing, sometimes orchestral, sometimes Spanish guitar, it's not really like anything else! Even though it was written by a French band, the original album also includes English (awkwardly translated, which I love) and Spanish.

While I've met many people around my age in the USA who are familiar with the dubbed movie, digging up the French media is a bit of a challenge and a scavenger hunt from over here.

Luckily, I have made another fan in my partner, so we can be crazy about it together.

It's so edgy and goth and romantic and I love it. Real life French filmmaker Georges Méliès is his best friend (he's the background because he's my favorite). Jack the Ripper is here (or possibly just a vision of him) and tries to kill Jack while also prophesying that they are one and the same. There's references to Spaghetti Westerns, blood tasting like eating helicopters, and floorboards like wooden croccodiles. It's great.

There are bits of fantasy very lightly sprinkled in, but it tows the line of magical realism. Jack's clock may or may not actually be affected by his feelings. Acacia grows rose vines covered in thorns across her body when she's feeling threatened. There's bits of magic. I love magical realism, so many fairy tales are more real than they are pure fantasy, and it's a style of storytelling I've been really into recently.

Themes in the story that I connnect with are growing up, struggling to build a sense of identity, being a stupid kid in love and making decisions you regret, feeling like you're a bad person or that the world is coming after you. There's layers of hypochondriasis and OCD under Jack's anxiety. Depending on the version of the story, Jack's heart its either a real prosthesis that he needs to live, or a fake heart that his adopted mother told him was real to keep him from growing up. Either way, the end of the story is him finally becoming an adult, and needing to leave it behind.

This is not a story for kids. All versions of the story are strangely sexual, there's a lot of love but also lots of innuendo. So be warned if you plan to go too much into listening and reading the material. It's just the occasional thing, but definitely present in the flowery language. Just because it got an animated movie does not mean any of it was intended as children's media.

Quotes

Jack: "J'ai fait peur à tout le monde" (I'll only scare them again) is repeated over and over in multiple songs. He's terrified of becoming known as an intimidating or violent person, just like his vision of Jack the Ripper says "tu apprendras bien vite à effrayer pour exister" (you'll soon learn to scare to prove you exist).

Music


La Mécanique du Cœur (album) - (2007)

Sung mainly by Mathias Malzieu playing Jack, and Olivia Ruiz as Acacia. The original album had only 17 songs. Six would be added later as part of the movie soundtrack, and the last song Epilogue would be released later.

Track list:

  • 1. Le Jour Le Plus Froid Du Monde
  • 2. La Berceuse Hip Hop Du Docteur Madeleine
  • 3. When The Saints Go Marchin'in
  • 4. Flamme À Lunettes
  • 5. Symphonie Pour Horloge Cassée
  • 6. Cunnilingus Mon Amour!
  • 7. Thème De Joe
  • 8. L'École De Joe
  • 9. L'Homme Sans Trucage
  • 10. La Panique Mécanique
  • 11. King of the Ghost Train
  • 12. Mademoiselle Clé
  • 13. Candy Lady
  • 14. Le Retour De Joe
  • 15. Death Song
  • 16. Tais Toi Mon Coeur
  • 17. Whatever The Weather
  • 18. Épilogue

The album is canonically a prequel to their album Monsters in Love. Épilogue is sung by Giant Jack, the grown-up Jack at the end of Mécanique du Cœur. I believe the cat in the Jack et la Mécanique du Cœur movie is a reference to the Monsters in Love song La métamorphose de Mister Chat, where a man flirts with a witch and gets turned into a cat, but the timelines are off so this is more of a possible easter egg.

Book


La Mécanique du Cœur (novel) - (2007)

There's a few different covers of the book, but this is the cover of the English translation I had when I owned it physically! It was my copy in middle school, unfortunately I don't know where it is now because it had lots of handwritten notes in it.

2013 Movie (French)


Jack et la Mécanique du Cœur

Just like the original music video for Tais-toi Mon Cœur, the movie was originally supposed to have a stop-motion aesthetic inspired by Tim Burton and Henry Selick movies. They weren't able to quite get this affect on their small budget, but that is why the characters look like porclain dolls and the visuals are so strange.

In the French release of the movie, Jack is once again played by his original actor Mathias Malzieu, and Acaia by Olivia Ruiz. Arthur, Joe, and Méliès are also played by their album singers. Alain Bashung, who voiced Jack the Ripper, had died by the tim eproduction started, and his album recording was used.

Track list:

  • 1. Jack et la Mécanique du Cœur*
  • 2. Thème de Madeleine (Interlude)*+
  • 3. Le Jour Le Plus Froid du Monde
  • 4. La Berçeuse Hip Hop du Docteur Madeleine+
  • 5. Les trois lois (Interlude)*+
  • 6. When the Saints Go Marchin’in+
  • 7. Down by the Hill*+
  • 8. Flamme à Lunettes
  • 9. Thème de Joe
  • 10. Les larmes de Mister Chat (Interlude)*+
  • 11. Happy Birthday To You*
  • 12. L'école de Joe+
  • 13. Ne va jamais voir un docteur pour un problème de coeur*+
  • 14. La Panique Mécanique
  • 15. Thème de Mélies*+
  • 16. L’homme sans Trucage*
  • 17. Malagueña*
  • 18. King of the Ghost Train
  • 19. Jack et miss Acacia*+
  • 20. Mademoiselle Clé
  • 21. Quijote*
  • 22. Candy lady+
  • 23. Le Retour de Joe
  • 24. Death Song+
  • 25. Lorsqu'il travaille à son rêve, il est intraitable*+
  • 26. Tais-toi Mon Cœur+
  • 27. When the Saints Go Marchin’in (Colonne Vertébrale Mix)*+
  • 28. Miss Acacia Est La Locomotive*+
  • 29. Whatever The Weather
  • 30. Hamac Of Clouds*
  • 31. Le Réveil des Coucous Vivants*+

* New for the movie
+ Only instrumental

Six songs were added to the album, but many only appear in the movie as instrumentals. Any songs that were in the first album were taken directly without edit, with the exception of "King of the Ghost Train", which has the line "fuck you" awkwardly edited out to give the movie its PG rating. It isn't changed in the album though! Hilariously, while the track "La Berçeuse Hip Hop du Docteur Madeleine" only appears as an instrumental in the movie, it is in its original form in the album, where he curses a lot! They did not change it for the album!

As you can see the official soundtrack for the movie just, isn't a real representation of the music in the movie? A lot of new music was written for the movie, and put on the soundtrack, but only heard in the movie itself as instrumental. There's also one song in the movie during the school scene (in English, even in the original French film) which is not on the album.

The movie is interesting, but ultimately, doesn't capture for me what made the album and book so interesting. I'm glad it got me invested, but I think the score of the concept album has much more potential, especially when so few songs made it in.

2013 Movie (English)


Jack and the Cuckoo-Clock Heart

The movie got an English dub soon after. It is not great. The translation of the flowery language is very strange and stilted, and the voice actors had to talk very fast to line up with the animation. The translations for the songs are very simplified and watered-down to fit into the structure. There is no official release of the Enligh movie soundtrack.

For the English dub, all actors were replaced. Most of the songs were translated and re-recorded, with the exception of Olivia Ruiz' songs as Acacia. The aformentioned removed "fuck you" in "King of the Ghost Train" was fixed by replacing it with "screw you!"

Unfortunately, the English-speaking release has not done very well, and is regarded mostly as another low-budget strange forgettable film. It has found some popularity as a reaction channel subject, and the artsy goth kids discover it every once in a while. It's often bundled and sold with other movies though, and generally not given much respect by their distributers. It is also not a kids movie, but they keep marketing it as one anyway, which does not help.

2016 Short Film (French)


Le Distributeur d'Aurore Boréale

A short film made by Matias which features the similar charcaters of Jack, a love interest, and some sort of inventor. Jack is played by Nicolas Avinée.

Le Spectacle

La Mécanique du Cœur le Spectacle (play) - (2015-2018)

A genuine stage play based on the book! Originally kickstarted and performed in 2015 as a co-production of the Collectif du Cabaret Blanc and the Compagnie du Moineau, and later in 2017 and 2018. The adaptation was written by Coralie Jayne, who fell in love with the book and asked permission to adapt it. The actor who played Jack in the short film, Nicolas Avinée, played Jack in the 2017 production.

2015 production

2017 production

2018 production

My ideas

I want to produce an adaptation of this book so bad!!!

As mentioned, the official licensed productions of the play only use a few songs from the album. They're also staged pretty minimally, and of course, are in French. But I would love to do the show as a full rock musical, with a diegetic concert vibe like Hedwig or Beowulf. Especially since Mattias is both the frontrunner of the band and the voice of Jack, I like to imagine Jack himself as an angsty teen venting his emotions through imagining himself in his own band. Acacia is a performer already, so many of the songs are diegetic anyway, and you have a framing device through Meliez.